關於peasant

我上學學英文的時候,英文課本一塌糊塗。可能用到三四十年代英國的書麵文字做範本。

學完字母,第一句正經話學的是,long live chairman mao.

這句話沒問題。

後麵的就有問題了。打招呼,不說how are you.我們學的是how do you do.

有中國留學生在餐館打工,對客人說,how do you do.老板娘說,你要說,how are you doing.我們是餐館,又不是高級妓院,說那麽文 皺皺幹什麽?

那是英文課本也充滿意識形態。階級鬥爭是class struggle. 工人階級是working class.工人階級的同盟軍農民,就是這個peasant。

從階級鬥爭的角度講,農民的英文就是peasant.

我們不知道美國叫農民farmer.字典裏farmer是農場主,類似地主,不是農民。

任何用詞都是有語境的,比如大媽。我小時候經常叫某某大媽,您好。是尊稱。現在叫某某大媽,好像是侮辱對方沒文化,算計,斤斤計較,粗俗。

萬副如果參加共產黨的會議,稱中國的勞工是peasant,絕對是尊稱中國人民。他上一個資本主義電台,代表美帝國主義資本家說話,稱中國人民peasant,隻能暴露他背叛他自己的流氓無產階級出身,躋身資產階級的無恥偽善。




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

“貧下中農”叫“poor and lower middle peasants".。嘻嘻 -無名-1963- 給 無名-1963 發送悄悄話 (251 bytes) () 04/18/2025 postreply 10:55:18

曾經風靡中國的《英語900句》,應該是美國60年代發行的英語教材,其中就有"How do you do?"這句話。 -小米幹飯- 給 小米幹飯 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:04:03

很多東西都會變化的。比如在中國說“同誌”和“小姐”,現在的含義跟3、4十年前的含義差別很大。 -小米幹飯- 給 小米幹飯 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:05:27

it's one of the best english learning courses even today -internuts- 給 internuts 發送悄悄話 internuts 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:07:24

萬斯稱中國人為“peasants”,清清楚楚地表明他這個人傲慢、粗魯、沒禮貌。 -小米幹飯- 給 小米幹飯 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:07:36

does china have peasants working in factories? that's what -internuts- 給 internuts 發送悄悄話 internuts 的博客首頁 (29 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:21:08

共產中國在改開之前英語水平十分有限。剛看周恩來和尼克鬆那時的女翻譯,一口chinglish,俺聽了都覺得很丟中國人的臉。 -Penuium- 給 Penuium 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:28:46

你說的是唐聞生?她可是紐約布魯克林出生的,英語是母語。尼克鬆和毛會見時毛說"我是和尚打傘無法無天",美方翻譯成毛說他是個 -天青水藍- 給 天青水藍 發送悄悄話 天青水藍 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:34:31

老和尚打著一把傘,尼克鬆聽得莫名其妙,唐在旁邊立即跟上翻譯成毛說他不會被任何規矩所束縛,尼克鬆才聽明白了毛的意思 -天青水藍- 給 天青水藍 發送悄悄話 天青水藍 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:36:24

周恩來陪同尼克鬆也不是一個翻譯,兩次吃飯翻譯都不同。。。 -Penuium- 給 Penuium 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:56:37

不知道是誰,就算是你說的,查了一下,七、八歲回中國。在中國普通學校完成學業。我見到12歲從中國到美國後來中文說得一塌糊塗 -Penuium- 給 Penuium 發送悄悄話 (142 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:54:57

你去聽聽那口音,絕對不是母語,除非你沒有英語語感。。。 -Penuium- 給 Penuium 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:55:20

tell us how much you have learned english -internuts- 給 internuts 發送悄悄話 internuts 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 12:42:20

那你總得發一個link讓我們聽聽她的原話啊,不然都是你一麵之詞空口無憑 -天青水藍- 給 天青水藍 發送悄悄話 天青水藍 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 13:27:02

有點同意你說的,口音措辭方麵和美國本地人聽著還是有區別的 -魯比貓- 給 魯比貓 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/19/2025 postreply 14:10:48

唐聞生 spoke native english, no question about it. listen: -internuts- 給 internuts 發送悄悄話 internuts 的博客首頁 (232 bytes) () 04/18/2025 postreply 12:29:49

請您先登陸,再發跟帖!