共產中國在改開之前英語水平十分有限。剛看周恩來和尼克鬆那時的女翻譯,一口chinglish,俺聽了都覺得很丟中國人的臉。

本帖於 2025-04-18 11:29:56 時間, 由普通用戶 Penuium 編輯
回答: 關於peasant窮則思變2025-04-18 10:44:20

所有跟帖: 

你說的是唐聞生?她可是紐約布魯克林出生的,英語是母語。尼克鬆和毛會見時毛說"我是和尚打傘無法無天",美方翻譯成毛說他是個 -天青水藍- 給 天青水藍 發送悄悄話 天青水藍 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:34:31

老和尚打著一把傘,尼克鬆聽得莫名其妙,唐在旁邊立即跟上翻譯成毛說他不會被任何規矩所束縛,尼克鬆才聽明白了毛的意思 -天青水藍- 給 天青水藍 發送悄悄話 天青水藍 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:36:24

周恩來陪同尼克鬆也不是一個翻譯,兩次吃飯翻譯都不同。。。 -Penuium- 給 Penuium 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:56:37

不知道是誰,就算是你說的,查了一下,七、八歲回中國。在中國普通學校完成學業。我見到12歲從中國到美國後來中文說得一塌糊塗 -Penuium- 給 Penuium 發送悄悄話 (142 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:54:57

你去聽聽那口音,絕對不是母語,除非你沒有英語語感。。。 -Penuium- 給 Penuium 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 11:55:20

tell us how much you have learned english -internuts- 給 internuts 發送悄悄話 internuts 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 12:42:20

那你總得發一個link讓我們聽聽她的原話啊,不然都是你一麵之詞空口無憑 -天青水藍- 給 天青水藍 發送悄悄話 天青水藍 的博客首頁 (0 bytes) () 04/18/2025 postreply 13:27:02

有點同意你說的,口音措辭方麵和美國本地人聽著還是有區別的 -魯比貓- 給 魯比貓 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/19/2025 postreply 14:10:48

唐聞生 spoke native english, no question about it. listen: -internuts- 給 internuts 發送悄悄話 internuts 的博客首頁 (232 bytes) () 04/18/2025 postreply 12:29:49

請您先登陸,再發跟帖!