陶子的英語應該是Taoism才對,太客氣了。身在海外,能沉下心來作學問,有禮了。
所有跟帖:
• 謝來罘兄,我的東西比較粗淺,就是一些歸納、總結、感受、隨想,不敢稱學問。他們在聊蘋果,我這是桃子。:-) -陶陶三- ♂ (0 bytes) () 12/10/2022 postreply 08:18:46
• 你?最多是土豆 -donau- ♀ (0 bytes) () 12/10/2022 postreply 09:10:20
• 不對,土豆是土豆,土豆有土豆的好。桃子是桃子,我這看似一點皮毛,一掐其實多汁。 -陶陶三- ♂ (0 bytes) () 12/10/2022 postreply 09:16:05
• 怎麽讀著這麽別扭呢???? 上麵文化說"驚見躺槍",我倒沒看出來…… -土豆-禾苗- ♂ (0 bytes) () 12/10/2022 postreply 11:17:18
• 躺槍說明你紅。多妹認為你皮實質厚。:-) -陶陶三- ♂ (0 bytes) () 12/10/2022 postreply 13:03:41
• 孔夫子,孟子的拉丁文是 Confucius 和 Mencius,所以“陶子” 大概可以寫成 Taocius? -Shubin- ♂ (0 bytes) () 12/10/2022 postreply 09:09:39
• 我們道家不講這個,名可名,非常名。 -陶陶三- ♂ (0 bytes) () 12/10/2022 postreply 09:32:06
• 可惜了解道家的人不多,特別是不懂漢語的洋人。不曉得他們看到 Taocius,會認為是老子呢,還是陶淵明? -Shubin- ♂ (0 bytes) () 12/10/2022 postreply 09:40:34
• 道家講究簡,TAO就可以了。 -陶陶三- ♂ (0 bytes) () 12/10/2022 postreply 10:06:05