陶子的英語應該是Taoism才對,太客氣了。身在海外,能沉下心來作學問,有禮了。
所有跟帖:
•
謝來罘兄,我的東西比較粗淺,就是一些歸納、總結、感受、隨想,不敢稱學問。他們在聊蘋果,我這是桃子。:-)
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
12/10/2022 postreply
08:18:46
•
你?最多是土豆
-donau-
♀
(0 bytes)
()
12/10/2022 postreply
09:10:20
•
不對,土豆是土豆,土豆有土豆的好。桃子是桃子,我這看似一點皮毛,一掐其實多汁。
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
12/10/2022 postreply
09:16:05
•
怎麽讀著這麽別扭呢???? 上麵文化說"驚見躺槍",我倒沒看出來……
-土豆-禾苗-
♂
(0 bytes)
()
12/10/2022 postreply
11:17:18
•
躺槍說明你紅。多妹認為你皮實質厚。:-)
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
12/10/2022 postreply
13:03:41
•
孔夫子,孟子的拉丁文是 Confucius 和 Mencius,所以“陶子” 大概可以寫成 Taocius?
-Shubin-
♂
(0 bytes)
()
12/10/2022 postreply
09:09:39
•
我們道家不講這個,名可名,非常名。
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
12/10/2022 postreply
09:32:06
•
可惜了解道家的人不多,特別是不懂漢語的洋人。不曉得他們看到 Taocius,會認為是老子呢,還是陶淵明?
-Shubin-
♂
(0 bytes)
()
12/10/2022 postreply
09:40:34
•
道家講究簡,TAO就可以了。
-陶陶三-
♂
(0 bytes)
()
12/10/2022 postreply
10:06:05