首先,漢字並非象形文字,迄今為止發現的最早的漢字--甲骨文就是一種象形,指事,會意,形聲,轉注,假借這六書兼備的文字。
使用漢語的人沒有抽象思維,因為漢語不善於歸類 --- 歸類恰恰是漢語的優點和英文的缺點。比如牛,母牛,小牛,牛肉,牛排; 豬,母豬, 野豬。。在英文中都是相互完全沒有關係的詞。而羊駝,狐猴。。中國人可能從來沒見過,但望文生義大概知道是哪類動物。
新華字典收錄了1萬多個漢字,常用漢字2000左右,無論世界上出現了啥新東西,用這2000多個漢字就可以造新詞,比如直升機,火箭,而且大多可以望文生義,甚至羊膜穿刺這樣的專業詞匯。。而英文單詞繁雜無比,世界上每出現一個新東西就得造一個新詞,有時也可以用原有的詞組成,比如航天飛機,航空母艦,這是在組合起來的詞不太長的情況下,如果太長就得造新詞 ---第二版牛津字典收錄了60萬個英文單詞,現在仍在使用的約17萬個。 英文之所以不斷造新詞的根本原因就是單詞的音節多,組合起來太長,而漢字都是單音節。英文雖然隻有26個字母,但組成詞才有意思,詞相當於漢語的字,詞組相當於漢語的詞 --- 也就是說,英文在搓線的時候漢語已在織網了。
而英文有詞根,前綴後綴,在化學物理生物這些學科方麵比漢語有優勢。
我以前看過一篇文章,大概是我上麵的意思。現在就隻想到這麽多,歡迎大家討論