因為這些動物的動物學綱目定義都用拉丁文定義好了。
這現象在醫學領域特別明顯。
但用中文這種組合字命名新的東西就不可行,會誤導。羊駝跟羊沒有關係吧?
中文思維也是中國是山寨大國,創新一點不行的重要原因
因為這些動物的動物學綱目定義都用拉丁文定義好了。
這現象在醫學領域特別明顯。
但用中文這種組合字命名新的東西就不可行,會誤導。羊駝跟羊沒有關係吧?
中文思維也是中國是山寨大國,創新一點不行的重要原因
• 羊駝是駝,羊是來修飾駝的; 狐猴是猴,狐是來修飾猴的。之所以加上修飾是因為長相,但不影響重點 -把酒話桑麻21- ♀ (0 bytes) () 10/19/2022 postreply 16:58:18
• 有點影響,羊駝與羊,狐猴與狐,是沒有關係的 -viBravo5- ♂ (0 bytes) () 10/19/2022 postreply 18:19:33
• 長相有關係,意即長得既像羊又像駝的"駝"; 既像狐又像猴的"猴"。這隻是用來表示其特征的前置修飾詞 -把酒話桑麻21- ♀ (0 bytes) () 10/19/2022 postreply 18:30:37
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy