【往事回味】不靜之墳----The Unquiet Grave---- Anonymous ballard

來源: kirn 2022-07-20 05:52:22 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3665 bytes)
本文內容已被 [ kirn ] 在 2022-07-20 05:53:30 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

不靜之墳

習習風今涼
絲雨微漂揚
吾生僅一愛
至愛卻逝亡
冰墳伊獨躺
為伊盡吾力
世間少年意
哀坐歿墳際
一歲一日裏
一歲一日畢
亡者啟唇語
何人吾墳泣
催吾不得息
吾答摯愛語
吾坐君之墳
不願君入息
吾僅求一吻
君唇涼如泥
此乃吾尋覓
汝欲求一吻
吾息厚成泥
汝若得此吻
汝日不長計
去處舊青園
昔日踱同覓
雋芳昔共賞
謝向枝之畔
枯枝萎亦幹
吾等心俱爛
汝當慰且安
直至神之喚

 *************************

不靜之墳,是哈佛學者James Child(1876年獲任,成為第一位哈佛大學英文教授)收錄的一首英文民謠,據載成詩於1400年以後。 《The Unquite Grave》被廣泛承認為是《Child Ballads》集子(共收305首)裏最美的幾首之一。在我看來,該是最淒美的了。因為它本來也是民謠,故仿古詩十九首風格,譯為五言格式。

The Unquiet Grave---an English folk song, anonymous,dated from 1400

 
 “The wind doth blow today, my love,
And a few small drops of rain;
I never had but one true-love,
In cold grave she was lain.
“I’ll do as much for my true-love
As any young man may;
I’ll sit and mourn all at her grave
For a twelvemonth and a day.”
The twelvemonth and a day being up,
The death began to speak:
“Oh who sits weeping on my grave,
And will not let me sleep?”
“’T is I, my love, sits on your grave,
And will not let you sleep;
For I crave one kiss of your clay-cold lips,
And that is all I seek.”
“You crave one kiss of my clay-cold lips,
But my breath smells earthy strong;
If you have one kiss of my clay-cold lips,
Your time will not be long.
“’T is down in yonder garden green,
Love, where we used to walk,
The finest flower that e’re was seen
Is withered to a stalk.
“The stalk is withered dry, my love,
So will our hearts decay;
So make yourself content, my love,
Till God calls you away.”

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

世間少年意 哀坐歿墳際 一歲一日裏 一歲一日畢——甚得魏晉古風之意蘊。 -山水蒼茫- 給 山水蒼茫 發送悄悄話 山水蒼茫 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2022 postreply 07:35:35

希望古風吹了那麽遠,哈哈 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2022 postreply 08:08:51

弟思維這跨度,有點跟不上趟,哥還徜徉在冰鎮可樂的清涼,一下子到古墓的悲涼了。 -核桃小丸子- 給 核桃小丸子 發送悄悄話 核桃小丸子 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2022 postreply 07:43:02

丸子哥別不趕趟,下次弟弟再給你上吃的 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2022 postreply 08:10:44

跟這兒…妹這思維,姐也跟不上,哎喲喂,冰冷的愛…上天入地,牛人也! -雲霞姐姐- 給 雲霞姐姐 發送悄悄話 雲霞姐姐 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2022 postreply 10:39:31

嚇著姐了麽,希望沒那麽冷。。。 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2022 postreply 10:47:35

這個牛,我靠真牛 -木有文化- 給 木有文化 發送悄悄話 木有文化 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2022 postreply 08:04:11

文化同學一般說反話。。 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2022 postreply 08:18:53

不是反話。有文化的會以詩賦讚之和之,我隻能吼一聲,真TM牛 -木有文化- 給 木有文化 發送悄悄話 木有文化 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2022 postreply 08:22:23

鐵證如山。有文化又假裝說他沒文化。。。 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2022 postreply 10:56:10

他如果是真心的,應該哞哞叫。 -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2022 postreply 15:34:53

人鬼情未了~~~ -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (0 bytes) () 07/20/2022 postreply 22:57:35

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”