楊絳的翻譯直接毀了唐吉坷德

來源: 半山腰 2021-02-10 13:09:45 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

對楊絳的吹噓,存粹的吹噓,暴露了文壇的虛偽 -駱駝123456- 給 駱駝123456 發送悄悄話 駱駝123456 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2021 postreply 15:09:14

《唐吉坷德》如果用google先譯英,再譯中,出來的韻味肯定比楊絳那拙劣的不知所謂的文筆強。問題是我當年在多維隻是質疑了一下楊絳 -郵政編碼279- 給 郵政編碼279 發送悄悄話 (512 bytes) () 03/11/2021 postreply 07:31:19

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”