談談某種冥想
聽說,冥想是一種最好的修練
如果你能進入某種嚴格的狀態。
坦白說,我更傾向悠閑地坐在樹下。
所以憑什麽我認為會成功?
有時候我睡著了,
或者說進入了一種佳境,
半睡半醒,隻見
春天,夏天,秋天,還有冬天
飛快地在我腦海中掠過,
它艱難地上升,又毫不妥協地下降。
所以我就這樣躺著,
距離和時間在此時
會流露出它們真實的態度;
它們從來沒有在乎過我,
將來也不會,也沒有這個必要。
當然,最後我醒過來了,
不由地想,
做我自己是多麽的美好!
用泥和水把我做成
有著我自己的思想,
我的指紋—— 哦,
所有那些輝煌的,
轉瞬即逝的東西
On Meditation, Sort of
Meditation, so I’ve heard,
is best accomplished
if you entertain a certain strict posture.
Frankly, I prefer just to lounge under a tree.
So why should I think
I could ever be successful?
Some days I fall asleep,
or land in that even better place
— half asleep — where the world,
spring, summer, autumn, winter —
flies through my mind in its
hardy ascent and its uncompromising descent.
So I just lie like that, while distance and time
reveal their true attitudes: they never
heard of me, and never will, or ever need to.
Of course I wake up finally
thinking, how wonderful to be who I am,
made out of earth and water,
my own thoughts, my own fingerprints —
all that glorious, temporary stuff.
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy