一直想去日本看看。牧歌,日語讀唐詩也能押上韻嗎?
所有跟帖:
• 他們把唐詩翻譯成日文,也有特有的韻調 --牧歌- ♀ (0 bytes) () 01/15/2010 postreply 20:29:10
• 不可以直接讀嗎?別笑話俺,俺土 -nisky- ♂ (0 bytes) () 01/15/2010 postreply 20:31:06
• 俺還敢笑話您,那麽多才,比如這首,電視裏聽過念的,感覺自己讀不出那味道 --牧歌- ♀ (635 bytes) () 01/15/2010 postreply 20:40:08
• :(看不懂,就是看著手忙腳亂的,真難為日本人了,謝謝你 -nisky- ♂ (0 bytes) () 01/15/2010 postreply 20:46:46
• 哈哈,可見漢語詞匯的精煉,日本人要多用好多詞才能表達全 --牧歌- ♀ (0 bytes) () 01/15/2010 postreply 20:51:11
• 那些把咱們的古詩,甚至是詞都翻成英文了,你說他們是不是吃飽了撐的? -nisky- ♂ (0 bytes) () 01/15/2010 postreply 20:53:43
• 有點,詩歌,美術,音樂,這些吃不飽是沒那麽多閑心的 --牧歌- ♀ (42 bytes) () 01/15/2010 postreply 21:01:29