樓主,包括樓上幾位評論者,都是閉著眼睛射箭,都以為自己正中靶心:)

本文內容已被 [ 師母已呆 ] 在 2009-07-14 06:55:21 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

關鍵一點是:飛行員與管製員之間通話所使用的英語,多是民航專用格式英語,不是我們日常生活中海闊天空的英語。如果實在想不明白,可以想象一下計算機語言。

民航局做出這樣的規定,其所給出的理由是站得住腳的。樓主作為外行人,看不明白其間的關係,可以理解,但妄加評論就太不謙虛了。:)

所有跟帖: 

是嗎?軍人作戰時,之間對話所使用的英語,多是…… -朱雨心- 給 朱雨心 發送悄悄話 朱雨心 的博客首頁 (536 bytes) () 07/11/2009 postreply 22:22:18

這樣狡辯,可能在外行眼裏還有點市場 -師母已呆- 給 師母已呆 發送悄悄話 (2298 bytes) () 07/12/2009 postreply 06:01:49

請您先登陸,再發跟帖!