再比如中文說“她很漂亮”“她二十三歲”,為什麽這裏不用動詞,為什麽要用副詞“很”和數詞去“代替”動詞?另外為什麽可以說“我朋友”卻不可以說“我狗”而非要說“我的狗”……
你這就是用西方語言語法來硬套了。
“她很漂亮。”
這句有主語(Subject),謂語(predicate),為什麽非要有動詞? be/etre,etc, 隻是語法上的需要,根本無時態以外的任何信息。
咱倆要是見了麵,我說 "Tu tres jolie." 意思一點兒也沒丟。
[我給兒子改作文,首先就是把這些純functional words改成notional ones,如look, appear, become,strike me as,等]
我朋友 我的狗,這可能如雨打梧桐說的同類有關。
剛來美時,同學一指路邊大樓,“That's my bank.”我還真差點把他當銀行家了。
回複:下了雨,下雨了,下了雨了
本文內容已被 [ 竹杖 ] 在 2009-03-16 09:42:17 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
所有跟帖:
• 漂亮不是謂語,而是表語 -出喝酒- ♀ (0 bytes) () 03/16/2009 postreply 17:58:05