如果你教外國人“東”,用繁體就很簡單,用簡體就說不清楚。
我並不是完全讚同恢複繁體,但是如果繁體字更合理,恢複若幹,理論上討論討論有何不可?
•
我們學英語的時候,英語老師也沒告訴我們:這是個A,A就是
-雨打梧桐-
♀
(114 bytes)
()
03/12/2009 postreply
08:58:48
•
有必要嗎?在拚音文字中,英語是最不規則的一種
-漢代蜜瓜-
♀
(42 bytes)
()
03/12/2009 postreply
09:03:20
•
樓上兩位,這正是中文區別於其他拚音文字的地方啊。
-色書生-
♂
(0 bytes)
()
03/12/2009 postreply
09:07:52
•
嗬嗬,英語是拚音文字,但是不一定每一個字都符合發音規律
-漢代蜜瓜-
♀
(112 bytes)
()
03/12/2009 postreply
09:24:35
•
說得也不錯啊,就是本來現成可以用的解釋,隻好這麽著
-色書生-
♂
(38 bytes)
()
03/12/2009 postreply
09:45:23
•
就是嘛,色書生,也不一定就得色給人家看看啊:)))
-雨打梧桐-
♀
(0 bytes)
()
03/12/2009 postreply
09:33:41
•
唉,你這個,主語賓語顛倒了。
-色書生-
♂
(0 bytes)
()
03/12/2009 postreply
09:40:59
•
沒了心,愛就不是愛了。不過,那個年代的人不需要心,有心是麻煩!
-hairycat-
♀
(0 bytes)
()
03/12/2009 postreply
09:43:08
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy