如果你教外國人“東”,用繁體就很簡單,用簡體就說不清楚。
我並不是完全讚同恢複繁體,但是如果繁體字更合理,恢複若幹,理論上討論討論有何不可?
• 我們學英語的時候,英語老師也沒告訴我們:這是個A,A就是 -雨打梧桐- ♀ (114 bytes) () 03/12/2009 postreply 08:58:48
• 有必要嗎?在拚音文字中,英語是最不規則的一種 -漢代蜜瓜- ♀ (42 bytes) () 03/12/2009 postreply 09:03:20
• 樓上兩位,這正是中文區別於其他拚音文字的地方啊。 -色書生- ♂ (0 bytes) () 03/12/2009 postreply 09:07:52
• 嗬嗬,英語是拚音文字,但是不一定每一個字都符合發音規律 -漢代蜜瓜- ♀ (112 bytes) () 03/12/2009 postreply 09:24:35
• 說得也不錯啊,就是本來現成可以用的解釋,隻好這麽著 -色書生- ♂ (38 bytes) () 03/12/2009 postreply 09:45:23
• 就是嘛,色書生,也不一定就得色給人家看看啊:))) -雨打梧桐- ♀ (0 bytes) () 03/12/2009 postreply 09:33:41
• 唉,你這個,主語賓語顛倒了。 -色書生- ♂ (0 bytes) () 03/12/2009 postreply 09:40:59
• 沒了心,愛就不是愛了。不過,那個年代的人不需要心,有心是麻煩! -hairycat- ♀ (0 bytes) () 03/12/2009 postreply 09:43:08
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy