1. 我們前兩次漫畫沒有針對空難者已經是對他們的仁慈。
2. 我們不知道在言論自由的旗幟下,“褻瀆”二字有什麽意義。
3. 我們從來不針對任何一個人,而是針對一個國家,一個民族,一個宗教。
4. 針對俄羅斯空難者表達我們的強暴意識,是我們的工作。
尼羅河注:第三句是撒謊,他們有大量的漫畫針對一個特定的個人進行侮辱。
附新聞原文:
11月6號《查理周刊》主編傑拉德·貝爾接受法國國際廣播電台采訪時,曾表示不理解俄羅斯公眾為什麽要批判刊登在5號出版的雜誌上的漫畫,“我隻是不明白,我們是一家民主的、無神論的、報道熱門事件的雜誌,‘褻瀆’一詞對我們來說沒有任何意義。我們像其他任何一家雜誌一樣評論實事。”他表示,之前刊登的兩幅漫畫並不是針對空難遇難者,“我們的漫畫從來不是針對任何一個人的,我們對熱點事件做評論,發表自己的看法,這是我們每周的工作。”
更多我的博客文章>>>