我平常不太使用前兩個單詞,有時會罵自己一句:“I am so stupid。”對於STAY FOOLISH

來源: 牛奶瓶 2011-12-14 14:19:05 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (175 bytes)
本文內容已被 [ 牛奶瓶 ] 在 2011-12-15 06:55:24 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 英語小常識:Silly, Foolish 和 Stupid悟空孫2011-12-14 09:26:25

我的理解是:學無止境。FOOLISH在此為不懂的意思,STAY FOOLISH就是意味著:我們總是有不懂的地方,那就繼續去弄懂吧。

悟空好,有很長時間沒有網上互動了。滴個一腔庫好?

所有跟帖: 

娘舅好:) -悟空孫- 給 悟空孫 發送悄悄話 悟空孫 的博客首頁 (56 bytes) () 12/14/2011 postreply 14:43:03

I am so stupid to promise you. 哈哈。 -牛奶瓶- 給 牛奶瓶 發送悄悄話 牛奶瓶 的博客首頁 (0 bytes) () 12/14/2011 postreply 21:34:52

I am so silly to believe you! ^_^ -悟空孫- 給 悟空孫 發送悄悄話 悟空孫 的博客首頁 (0 bytes) () 12/14/2011 postreply 21:42:10

奶瓶兄好!好久沒見了,來得正是時候,我在哀悼。 -加州花坊- 給 加州花坊 發送悄悄話 加州花坊 的博客首頁 (0 bytes) () 12/14/2011 postreply 23:01:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”