Follow skipjack 之ABC VS 老印,請看內容

本帖於 2023-09-16 00:38:50 時間, 由普通用戶 藍海青天 編輯

我個人對「ABC及其他AB ? 麵對英語非母語的族群在職場之社會行為」觀察及看法,個人淺見在這裏分享給大家或討論。  ABC基本上「隻」對自己同族長輩有相當的尊敬及禮讓。 理由單純,你有可能是他好朋友父母輩;他小時候曾經吃過你給的Lollipop;也可能小時候被你問過「你叫什麽名字?」答:「我叫王大年」,或外加其他少數不 確定原因。  BTW為什麽不少ABC(大多四歲被媽拎去上課的,如今大慨都巳45 上下)都鬧過叫自已「王大年」笑話,因為70年代台灣僑委會提供美國所有中文學校初級書,名 「華語」 開章第一篇就是「我叫王大年」若我沒記錯。 四歲的他可能以為你在考他試,通常還躲在媽媽後麵回答你。
  同樣道理,韓國Hyundai group 美國各分公司(不抱括汽車。他國在美分公司若一經在美上市如Toyota 等則不在此論)在美國分公司喜歡用ABK, 日分司喜用ABJ, 德用ABG , 法用ABF. ? 在美分公司用?  (第三代以後不抱括在此論。)

  實例:在1986-99的13 年間敝人被老板邀去他家族代理的德國office machines 公司(authorized distributor in USA)當頭子,負責偏布美西十一州各處的authorize dealers 。 公司同時也是另一德義日不同牌子(在德義日皆為上市公司)的authorized distributor  ( 即中文總經銷商),也是限售美西十一州。 前兩家全美各約有2000 家 dealers,日本的如 Panasonic , brother., Sanyo (因為日貨便宜,公司不得不加增此產品)在美國有多少家經銷商我已經不記得了。
  被派到美,操一口德國腔的班子都喜歡雇用第一代A B G ,除了通德語外(當年美國境內還有約200萬人會講流利德語),還可享受被尊敬的滋味,義大利牌 亦如此。 後來有一德牌賣給義大利牌,以前常登門拜訪要訂單、高頭大馬的美國德(各部門首長),通通變成體型較小的義大利人。 我的觀察是這些「很勝任」的各國Ab? 他們遇到充滿異腔英語之士之時,自認「高人一等」之念極易油然而生,跟膚色沒有關係。 就像這個老印惹上了ABC,結果顯見~先假設此印是說Gariclish,不論膚色。 若本地生,我有另論。 敝人在這個壇子半年來也發過不少帖,應該讓大家知道些我的經曆。 壞習慣是:不管到那,我名片上頭銜大多為司機/driver (多次拒絕改),long story 以後有機會再說。 有機會我會再談一下這些不同A B? 幼年時的何種心靈創傷?  

good weekend

請您先登陸,再發跟帖!