有個新的PROJECT, manager 拖拉,其他GROUP push 我們。manager 就聲稱要和 VENDOR 討論 DESIGN, 還邀請了這個催的GROUP.
開始,基本上我都明白怎麽回事,不用VENDOR, 我們自己可以開始這個項目。
請教我應該如何表現?
有個新的PROJECT, manager 拖拉,其他GROUP push 我們。manager 就聲稱要和 VENDOR 討論 DESIGN, 還邀請了這個催的GROUP.
開始,基本上我都明白怎麽回事,不用VENDOR, 我們自己可以開始這個項目。
請教我應該如何表現?
• 您這帖子中英文的語法都不合哈,有點看不懂。 -廢話多多- ♀ (0 bytes) () 01/28/2019 postreply 08:36:21
• 先問問manager 為何拖拉 -美國老土- ♂ (984 bytes) () 01/28/2019 postreply 08:49:50
• 同意!關鍵是和你的manager站一條線,同一個心!別的都是浮雲! -JJGL- ♀ (0 bytes) () 01/28/2019 postreply 11:12:01
• 你manager做給那個group看的,這種事情就是少說話,少發表意見,和manager唱和聲 -lookatme..- ♀ (0 bytes) () 01/28/2019 postreply 11:09:38
• Being assertive! -JJGL- ♀ (0 bytes) () 01/28/2019 postreply 11:10:04
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy