我們學的,都是 yes 作肯定之意。很好奇你為什麽將其發音為 yeah?

來源: 拉兄弟一把 2015-12-23 13:28:25 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (261 bytes)

把 yes 說成 Yeah, 其實是沒有良好教育的英語人士作為;說得好聽些,那叫"俚語。” 就好像很多英語人士說 ”Me and you ...” 而不是 You and me ... 一樣, 那是沒有良好教育的表現。

所有跟帖: 

這是在學校沒學過的。以為丫就是口語的yes呢 -julie116- 給 julie116 發送悄悄話 julie116 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2015 postreply 13:33:31

交流中,用作連接詞鼓勵繼續交流或用作感歎詞,也有Yes的意味。但作肯定之意,還是說YES 為好。 -拉兄弟一把- 給 拉兄弟一把 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/23/2015 postreply 13:57:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”