昨天麵試了一個理想工作,麵試進行的不錯,一切都很滿意。今天寫thanks letter,發出去才發現第一句就有個大語法錯誤,thanks。。。to introduce 寫成introducing???????低級錯誤。極度鬱悶。。。所謂樂極生悲嗎?
鬱悶中
所有跟帖:
•
Take it easy! no big deal.
-autumnjune-
♀
(72 bytes)
()
11/03/2015 postreply
18:38:22
•
謝謝安慰。
-angela80-
♀
(0 bytes)
()
11/03/2015 postreply
19:12:42
•
如果是技術工作問題不大。
-LittleHer-
♀
(0 bytes)
()
11/03/2015 postreply
19:10:06
•
謝謝,是技術工作,但是對語言有一定的要求。。。
-angela80-
♀
(0 bytes)
()
11/03/2015 postreply
19:12:22
•
隻能盡快忘記吧。希望能幫大家提個醒:)
-angela80-
♀
(0 bytes)
()
11/03/2015 postreply
19:14:49
•
是阿,讀了一遍都沒發現,得意忘形了,痛定思痛阿。
-angela80-
♀
(0 bytes)
()
11/03/2015 postreply
19:21:20
•
沒事. 我們經常出現這樣的小錯,天天出。包括經理,今天還把too寫成to了,土生土長的白人。
-LittleHer-
♀
(38 bytes)
()
11/03/2015 postreply
19:34:27
•
謝謝to安慰ing:)
-angela80-
♀
(0 bytes)
()
11/03/2015 postreply
19:47:33
•
不算事,睡個覺忘了
-愛吃魚魚-
♀
(0 bytes)
()
11/03/2015 postreply
19:38:06
•
也隻能這樣了,其實我挺想去的:(
-angela80-
♀
(0 bytes)
()
11/03/2015 postreply
19:46:05
•
如果對方想要你,沒關係。如過對方不想要你,是個原因。不過書麵用語應該用“thank you” 而不是“thanks”。
-廢話多多-
♀
(0 bytes)
()
11/04/2015 postreply
13:13:41
•
多謝多謝:)
-angela80-
♀
(0 bytes)
()
11/04/2015 postreply
13:22:25
•
趕緊用同樣的標題,改正後的正文連發10遍. 這樣一般人都以為是郵件係統出問題了,一般隻看最後一封:)
-曬太陽的大花貓-
♀
(0 bytes)
()
11/04/2015 postreply
20:21:39
•
沒必要,這個是太小的差錯,一般人不會計較的。重複多發郵件令人討厭
-mickey222-
♀
(0 bytes)
()
11/05/2015 postreply
06:11:01
•
開玩笑吧。如果我收到這樣的電郵會有顧慮:是不是又碰到個電腦盲了
-arcsigh-
♀
(390 bytes)
()
11/05/2015 postreply
08:13:02
•
一般是thank you or thanks "for", 不是to
-arcsigh-
♀
(0 bytes)
()
11/05/2015 postreply
08:32:47