thank you! would you mind pointing those errors to me?

To my side, I definitely want to improve. 

所有跟帖: 

你中文就寫的很差,不少地方讀著很別扭,而且產生歧義,也有很多語法錯誤。 -tiantiantaba- 給 tiantiantaba 發送悄悄話 (118 bytes) () 09/06/2015 postreply 22:41:33

" 這個分數在單位就是人力資源部可以把我掃地出門的“ -丹皮- 給 丹皮 發送悄悄話 (187 bytes) () 09/06/2015 postreply 23:05:07

"To my side, I definitely want to improve." what do you mean her -LittleHer- 給 LittleHer 發送悄悄話 (70 bytes) () 09/07/2015 postreply 08:16:36

what do you mean here by "to my side"? -LittleHer- 給 LittleHer 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/07/2015 postreply 08:26:15

請您先登陸,再發跟帖!