公司裏的人和事(9) Mr. Singh

來源: MeiMei1027 2014-11-12 10:52:29 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2706 bytes)
小時候看過一幅漫畫印象深刻,一個戴著大包頭的錫克人走進醫院,出醫院時他高翹著大拇指,拇指被包紮成小包頭的樣式,大小包頭相映成輝,妙趣橫生。

Mr. Singh 是印度錫克族人,他是我的頂頭上司,也是第一位印度人同事,和他在一起工作時間正好一年,最大的收獲是鍛煉了我的抗壓能力,也讓我有機會近距離了解到很多有關錫克族人的文化。Mr. Singh具有錫克族所有的特征,他身材高大威猛,自尊心強、倔強高傲、不苟言笑。

錫克族男子最具有代表性的特征是,頭上頂著磨盤似的包頭。我留意到Mr. Singh的包頭布五彩繽紛,一天一換,還和領帶的顏色相匹配。冬天大包頭起到了保暖作用,夏天就受罪了。我總是好奇,每天早上Mr. Singh要花多少時間來纏繞他的包頭啊?

Mr. Singh說起他的婚姻非常有趣,那年他正在大學裏念書,忽然接到家裏通知“速歸”,他以為父母親生病了,連忙趕飛機回家。進家門發現家裏熱鬧非凡,所有親戚朋友都到齊了,父母親向他宣布:今天就是你訂婚的大喜日子!他與未婚妻從來都未謀過麵,他的婚姻就像賭博一樣,全憑運氣。

Mr. Singh說他很幸運,父母親給他找了一個很出色的老婆,她聰明能幹,勤儉持家。Mr. Singh隻負責交工資,其餘的家政都由老婆管理,兩個女兒從來沒讓他操心過, 他說並不是所有的包辦婚姻都是那麽美滿的。

我們問Mr. Singh倘若你沒有看上新娘,可以退婚嗎?他說父母的決定是絕對不能違背的,不喜歡也得遵命,退婚的話,不但那個女孩很難再嫁出去,而且他的父母就沒臉見鄉裏鄉親了。這種包辦婚姻從前在電影和書中看過,如今已是21世紀,再發生這樣的事就有點不可思議了。

錫克族人不但孝敬父母,對父母的話唯命是從,而且對兄弟也是情深誼長。Mr. Singh的弟弟一家從印度剛來移民,全家四口人全部住在他家,擁擠不堪就不說了,還要養他們一直到他弟弟找到工作,有獨立能力了才搬出去住。他對此毫無怨言,覺得這是天經地義,責無旁貸的,這種手足情在天底下都很難得。

加拿大是一個移民國家,在公司裏可以接觸到多元化文化,使人與人之間的距離拉近了,也讓我體會到這裏就是一個縮小版的地球村。
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”