簡體
|
繁體
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
職場生涯
» 這是張澤瑞律師所對這條的中文翻譯,中文我還是看得懂的。:)
全部論壇列表
這是張澤瑞律師所對這條的中文翻譯,中文我還是看得懂的。:)
來源:
已存在
於
2014-11-11 06:54:40
[
檔案
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (472 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
回答:
我的理解我已經說了。這對你是大事,對我啥也不是,愛信不信吧。
由
糖果果
於
2014-11-11 06:41:42
“跨國公司的主管或經理”或EB-1(c)則指那些被跨國公司調任到美國的高級行政人員或高級經理。該外國人須獲得美國公司永久聘任,而在此之前的三年期間內,已為在該美國公司的海外相關企業(母公司,子公司或關聯公司)工作至少一年以上。同樣,EB-1(c)不需要申請勞工證,但是需要有永久性工作的承諾,並需由美國雇主出麵為申請人提出申請。
您的位置:
文學城
»
論壇
»
職場生涯
» 這是張澤瑞律師所對這條的中文翻譯,中文我還是看得懂的。:)
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock/Adblock plus
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”