我一般用smart來形容自己,但是發現公司裏的老板喜歡用bright來描述我。不同的人都用同一個字就是"bright",印象中好像隻有一個人用smart描述我。
心裏難免嘀咕:smart和bright的區別是什麽?
smart vs bright?
所有跟帖:
•
Smart說你聰明,bright就很不一樣了
-Manymore-
♀
(172 bytes)
()
11/06/2014 postreply
08:37:59
•
我就是好奇。你對bright的解釋很好玩不過我還是不明白,嘿嘿。
-she3652003-
♀
(0 bytes)
()
11/06/2014 postreply
08:42:53
•
這個解釋好像比較靠譜
-she3652003-
♀
(74 bytes)
()
11/06/2014 postreply
08:52:02
•
did a quick search for you
-veggiedoggie-
♀
(348 bytes)
()
11/06/2014 postreply
08:51:41
•
嗯,謝謝。好奇在職場裏這兩個詞的具體區別。
-she3652003-
♀
(0 bytes)
()
11/06/2014 postreply
08:53:23
•
沒什麽太大的區別。國人比較敏感是因為學校裏都隻學過Smart=聰明,老美用bright,就不大習慣了
-臭臭媽媽-
♀
(0 bytes)
()
11/06/2014 postreply
12:30:59
•
在這等義字上糾結有意義嗎?
-sigma-
♂
(0 bytes)
()
11/06/2014 postreply
16:09:14
•
人家就好奇,問一下。你知道就告訴人家,不知道就不說話。這樣子教育人,有必要嗎?
-朱珠兒-
♀
(0 bytes)
()
11/06/2014 postreply
16:14:14
•
這是我的意見。
-sigma-
♂
(91 bytes)
()
11/06/2014 postreply
17:53:35
•
幹好活不是光埋頭苦幹,聽懂對方的話外之音,學習對語言深刻的理解都是幹好活的重要一部分
-she3652003-
♀
(0 bytes)
()
11/07/2014 postreply
07:50:18
•
非也。
-sigma-
♂
(238 bytes)
()
11/07/2014 postreply
16:25:31
•
還有,我覺得我的好奇心對我的工作學習一直很有幫助。:)
-she3652003-
♀
(0 bytes)
()
11/07/2014 postreply
07:51:19
•
沒錯,有好奇心事好事。
-sigma-
♂
(111 bytes)
()
11/07/2014 postreply
16:28:35
•
和Smart可以搭配的有Aleck 和Ass, Bright好像沒有。
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
11/06/2014 postreply
17:10:53
•
一個自作聰明的人會被叫作Smartaleck或Smartass. Smart能耍小聰明, bright有智慧
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
11/07/2014 postreply
09:18:08
•
bright 在職場好
-慧惠-
♀
(143 bytes)
()
11/07/2014 postreply
05:56:01
•
我知道答案了,在這裏也滿足一下各位的好奇心:)
-she3652003-
♀
(103 bytes)
()
11/07/2014 postreply
07:46:49
•
謝謝樓上各位的積極參與
-she3652003-
♀
(0 bytes)
()
11/07/2014 postreply
07:52:03
•
it is about preference
-P.R.I-
♀
(690 bytes)
()
11/07/2014 postreply
08:27:13