哪有這等好事? -- That guy is just naive

人就是不想要他了,明確地要求他離開。這是很中性的處理 -- 客氣,但明確要他離開,人願意給他兩禮拜工錢隨他幹嘛。

更客氣點的辦法是:If you have other opportunities, please be free to pursue -- I'll also try to find something for you to do, so you have more time looking.

但,很遺憾,俺同胞一般聽不明白這種話,一般都得非常直白地告知:“不要你了,滾!”。(然後,俺同胞一般就會馬上想到打官司 -- 事實上贏不了官司,simply because there is no case!)

這是個典型的期望管理問題 -- expectation management, 雙方的期望南轅北轍,該公司根本就不適合他,他也不適合該公司。這一雇傭產生了兩個輸家,對於公司來說是浪費了錢,和損失了時間(不過問題不大,能 run business 的人,這方麵的損失早就有準備)。

所有跟帖: 

:) 你說的有道理 -慧惠- 給 慧惠 發送悄悄話 慧惠 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 06:30:51

我本人就開過人,還不至於naive,嗬嗬 -Hu-Core- 給 Hu-Core 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2014 postreply 06:59:30

剛看了你2011年和女同事鬧僵的帖子的前前後後,你確實很naive :) -淘淘寶寶- 給 淘淘寶寶 發送悄悄話 淘淘寶寶 的博客首頁 (0 bytes) () 10/08/2014 postreply 01:41:55

請您先登陸,再發跟帖!