謝美言。

回答: insightful朱珠兒2014-04-21 10:06:30

有的人很bossy, 不在其位卻謀其職,有野心,總是找機會越級跟當官的混,我們說他 “project himself into a higher position”。而Kevin卻恰恰相反,老是跟他的下屬混在一起,說三道四,所以就借了那句英文的反義。謝謝你。

所有跟帖: 

回複:謝美言。 -朱珠兒- 給 朱珠兒 發送悄悄話 (260 bytes) () 04/21/2014 postreply 11:30:11

回複:應該不是sarcastic quotes, 是日常用語。 -飄零的風箏- 給 飄零的風箏 發送悄悄話 飄零的風箏 的博客首頁 (0 bytes) () 04/21/2014 postreply 12:21:16

Agree, it's positive -- the corp. ladder. -數據分析- 給 數據分析 發送悄悄話 (669 bytes) () 04/21/2014 postreply 12:26:55

請您先登陸,再發跟帖!