嗯,明白了。寫得不錯,表達很sharp。

幾個小地方改一改:“及其十分厭惡”應該是“厭倦”。“enjoy“應該 “enjoy打勝仗的過程”。
引用務求不刪不改,說話最好放進上下文語境,不然就成了斷章取義,damage自己的credibility.
Just a thought. hope it helps in your future work and life。玩好。

所有跟帖: 

哈哈,同意 -Marie1- 給 Marie1 發送悄悄話 (624 bytes) () 04/07/2013 postreply 10:54:53

歇著吧姐,不然回頭看看我到底怎麽寫的,再不然,你就象要的那樣don't care吧。。。 -veggiedoggie- 給 veggiedoggie 發送悄悄話 veggiedoggie 的博客首頁 (0 bytes) () 04/07/2013 postreply 11:15:01

我是不care你的事,回你上貼隻是希望你也不要care my future work and life. End of stor -Marie1- 給 Marie1 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/07/2013 postreply 11:28:34

姐姐,還寄希望於自己吧。。。:) -veggiedoggie- 給 veggiedoggie 發送悄悄話 veggiedoggie 的博客首頁 (0 bytes) () 04/07/2013 postreply 11:31:44

哈哈,偶憑著自己的努力, -Marie1- 給 Marie1 發送悄悄話 (249 bytes) () 04/07/2013 postreply 11:48:49

嗯,這個好,American Dream呀!Good for you and enjoy!:) -veggiedoggie- 給 veggiedoggie 發送悄悄話 veggiedoggie 的博客首頁 (0 bytes) () 04/07/2013 postreply 12:19:08

請您先登陸,再發跟帖!