回 別人就是不聽你的怎麽辦? -zmbf-

team leader to manager是很難的.同時也是你的上司對你的考驗.

可能你是最後manager的最佳人選.同時你的manager也是這麽認為的.不然他不會把你放在這個位子上.

但是身邊已經有兩個失敗的例子.兩個人共同的特點就是範眾怒.被手下人告到HR, HR下來一問,大家都對他不滿.一個已經開除,一個給了警告. 到時候,你就被缺席審判了.百口莫辯

不在其位,不謀其政.一定要守份.還不是manger, 就不要幹manager的事. 什麽開除人的狠話千萬不要說.這樣會逼人到牆角,就有人挑頭.你就慘了.

老土說的對,大家都是混日子,要控製ego, 不要太認真. 糊弄著,哄騙著把事情做完就好了.由其team leader, 要*****.因為你最後是否能當大位,team的全力支持.沒點好處,大家為什麽跟你抬轎.

祝好運. 

所有跟帖: 

Good point. Now I understand why our team lead is always so nice -julie116- 給 julie116 發送悄悄話 julie116 的博客首頁 (0 bytes) () 03/30/2013 postreply 09:42:20

回複:回 別人就是不聽你的怎麽辦? -zmbf- -zmbf- 給 zmbf 發送悄悄話 (124 bytes) () 03/30/2013 postreply 10:31:55

請您先登陸,再發跟帖!