老板期待的是dignity-Inherent nobility and worth: the dignity of honest

太寶貴了,聽到懂行的評論,開朗許多。

就我自己來說,我不在乎給他們當intern,隻是我的級別高許多,頭又提醒過我要注意我的級別, 所以我也不能太能露骨的表示特別甘願當提鞋的和倒垃圾的。

其他clerk也有支援這個project的,我跟其他人問都沒什麽問題,但她已是IT了,所以是第一全天候,其他clerk都有自己的工作。開玩笑時她自封自己為princess。我不知有何典故,有待慢慢發現。

就這麽決定了,掃垃圾就掃垃圾。我們頭看不下去時再說。   

老板期待的是dignity。

1. The quality or state of being worthy of esteem or respect.
2. Inherent nobility and worth: the dignity of honest labor.
3. a. Poise and self-respect.
b. Stateliness and formality in manner and appearance.
4. The respect and honor associated with an important position.
5. A high office or rank.
6. dignities The ceremonial symbols and observances attached to high office.
7. Archaic A dignitary.

所有跟帖: 

鉗製你的屁話,要留意美女用其踢你屁股,不要當真! -多哥- 給 多哥 發送悄悄話 多哥 的博客首頁 (0 bytes) () 02/25/2013 postreply 00:34:47

請您先登陸,再發跟帖!