以前寫的 ...
---
在另一條線上看到有人抱怨因為自己英語說得快而美國人聽不懂。然後被美國人抱怨他的英語太差。我看了這樣的帖子,就像聽到有華人向我抱怨因為某人標準的中文講得快(像CCTV的播音員)而他聽不懂。我想他自己都不相信 :)
有人建議講慢點,可講慢有講慢的問題。要是把“A panda eats shoots and leaves.”念成“A panda eats, shoots, and leaves.”,一個可愛的熊貓成了一個粗魯的野獸。
問題不在快慢,而在正確、清楚、以及於切合時宜的停頓。
---
要是對語音有興趣,也可看看下麵兩個: