回複:討論兩個換工作的事兒

來源: ntking 2011-09-26 05:29:43 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2368 bytes)
回答: 討論兩個換工作的事兒zhucebiming20012011-09-25 19:34:03
老土對這個問題有完美回答(或者說“標準答案”),按說就可以“拿著走了”(take it and run)。俺本不想對這個問題發言,因為一來您自己並非當事人(這個好象是中國文化的一大令人困惑處:當事人不肯就事論事,而非當事人卻喜歡攪和);另外這個問題的答案基本上就是明擺著的(就一般社會規則和職場規則而言 -- 對不起老土,您做了大量的普及工作:))。

令我感到有意思的是:為什麽竟然會提出這個問題?從來就沒有工作過的人? -- 好象也不象,我的猜測是:這裏有文化背景的問題。俺們試著論一論吧,咱所論僅限於美國情況(加拿大的情況或許類似,但咱沒去過,不了解,歐洲日本更不了解,中國的職場負麵的東西太多,俺沾都不想沾)。

就第一個問題,其文化和思維背景是:任何人和組織都希望看到自己選擇的人是成功的人,一個主要方麵就是生涯有聯係性(continuation of career),用英文說就是 nobody likes to walk with an under dog。麵試一大任務就是檢測出該人是否是一個under dog。被 laid off 是一個人是否under dog 的明確跡象,因為它表明了兩點: 1. 該人所服務的公司本身就是under dog, easy to be beaten up, easy to get tiredJ; 2. 該人在機構中並非核心競爭力。

所以,針對第一個問題,任何人都要想辦法把它 mark up -- you have to look fresh, you have too look energetic, you have to look motivated, you have to look skillful and dutiful…..

第二個問題是一個個人的 strategy 的問題,即 order of priorities 的問題,其答案取決於您想要什麽 -- 包括短期的和長期的,您對局勢和趨勢的評估等等。一般的原則是:年輕時要敢於迎接挑戰,這樣能力好,經驗好,名聲也好,有助於長期而言走得遠甚至飛得高。到一定年紀了,其優先次序就會不一樣(這個老土和胡老大他們是老鳥),原因很簡單:技術本身到一定程度會麵臨瓶頸的,做到一定程度就會回過來打擊搞技術的人(晶體管取代電子管,集成電路取代晶體管,再外包一下,那些個 merge, acquisition, restructuring/reorg. 都是把人整出去的辦法)。

這個是資本主義體係的內在本質所決定的,要想改變就得來一場無比深刻的革命,要不想整那個,那麽就要 live with it -- hopefully in a comfortable way. 曆朝曆代都是這麽過來的,英國的工業革命端了多少英國人的飯碗,美國農業的高生產率搞死了多少農場主 (如今全美務農人口連百分之一都不到,農場的奶牛從生到死跟主人呆的時間連二十分鍾都不到,菜牛更不用說,大概能攤上一兩分鍾就不錯了:)) -- and the system is still fine:).

So, to me, the rule of thumb is: if there is still room to push for tech. path, then go for it, as it’s easier for somebody coming from away. And, it’s also a good idea for the old dog to pick up new tricks, like kissing the ass of the cow:).


所有跟帖: 

初到職場莫彷徨,認真拜讀牛頭王.想在職場呆的長,理論實踐牛頭王. -美國老土- 給 美國老土 發送悄悄話 美國老土 的博客首頁 (264 bytes) () 09/26/2011 postreply 08:17:44

我黨我軍有個好傳統 -胡說之- 給 胡說之 發送悄悄話 胡說之 的博客首頁 (536 bytes) () 09/26/2011 postreply 08:19:38

Haha!:) Good one, Sir! -ntking- 給 ntking 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/26/2011 postreply 08:27:02

Call me "dear". I'm not that old to call me "sir". -林卡- 給 林卡 發送悄悄話 (291 bytes) () 09/26/2011 postreply 10:12:47

I can call you 'dear', and I will do ntking a favor -胡說之- 給 胡說之 發送悄悄話 胡說之 的博客首頁 (76 bytes) () 09/26/2011 postreply 10:25:49

Just kidding, 跌耳. -林卡- 給 林卡 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/26/2011 postreply 11:23:29

Good one. -jill08- 給 jill08 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/26/2011 postreply 08:37:20

請您先登陸,再發跟帖!