我在新加坡,學校教育是雙語。據說當年新加坡為了把英語的使用深入到千家萬戶,政府號召全民操練英語。現在新加坡人英文說的都很順溜,就是都是Singlish,其中的語法是馬來語和中文的結合。有次,我在辦公樓的電梯裏居然聽到某人對另一人說,“That who send me an email" 這大概也就講華語的人聽得懂吧:) 可是呢,你讓新加坡人講中文,他們的表達十分有限,詞匯少,思維也窄(不知道這個是不是家庭學外語的結果)。但是如果是那些不懂華文的人,英文反倒好。
我在新加坡,學校教育是雙語。據說當年新加坡為了把英語的使用深入到千家萬戶,政府號召全民操練英語。現在新加坡人英文說的都很順溜,就是都是Singlish,其中的語法是馬來語和中文的結合。有次,我在辦公樓的電梯裏居然聽到某人對另一人說,“That who send me an email" 這大概也就講華語的人聽得懂吧:) 可是呢,你讓新加坡人講中文,他們的表達十分有限,詞匯少,思維也窄(不知道這個是不是家庭學外語的結果)。但是如果是那些不懂華文的人,英文反倒好。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy