簡曆裏可以用"Familiarity with xxxx"嗎?也想 聽聽大家的意見。謝謝。
“Familiarity with”------- 請教寫簡曆高手:對某項技術參加過實際培訓(觀摩學習),但沒有動手實踐過,
所有跟帖:
•
回複:“Familiarity with”------- 請教寫簡曆高手:對某項技術參加過實際培訓(觀摩學習),但沒有動手實踐過
-灰衣人-
♂
(65 bytes)
()
06/26/2011 postreply
19:50:11
•
"Familiarity" - means not good enough?
-胡說之-
♂
(102 bytes)
()
06/27/2011 postreply
07:45:45
•
要模糊化處理。
-sigma-
♂
(0 bytes)
()
06/27/2011 postreply
10:21:16
•
請問咋個模糊法?謝謝以上各位。
-若雨-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2011 postreply
11:58:00
•
打太極嘍。
-sigma-
♂
(64 bytes)
()
06/27/2011 postreply
12:49:28
•
回複:“Familiarity with”------- 請教寫簡曆高手:對某項技術參加過實際培訓(觀摩學習),但沒有動手實踐過
-美國老土-
♂
(508 bytes)
()
06/27/2011 postreply
19:19:12
•
真的很感謝你的建議,對我很有用。已經有個offer在路上了,但簡曆一定還會繼續“打磨”。
-若雨-
♀
(0 bytes)
()
06/29/2011 postreply
08:57:37