如何用英語講:顧全大局? 謝謝

所有跟帖: 

to sacrifice what we are for what we could become -胡說之- 給 胡說之 發送悄悄話 胡說之 的博客首頁 (0 bytes) () 06/02/2011 postreply 08:00:58

古狗翻的吧? :)老美不提倡 sacrifice,連compromise都少用。 -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (71 bytes) () 06/02/2011 postreply 08:36:38

古狗翻的: Overall situation -胡說之- 給 胡說之 發送悄悄話 胡說之 的博客首頁 (127 bytes) () 06/02/2011 postreply 08:47:45

focus on big picture? -julie116- 給 julie116 發送悄悄話 julie116 的博客首頁 (0 bytes) () 06/02/2011 postreply 08:36:46

Look around the whole big Bureau -布衣之才- 給 布衣之才 發送悄悄話 布衣之才 的博客首頁 (0 bytes) () 06/02/2011 postreply 10:05:45

這個連古夠都不是,幾有創造性 -abc321123- 給 abc321123 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/02/2011 postreply 10:10:19

這樣行嗎 -布衣之才- 給 布衣之才 發送悄悄話 布衣之才 的博客首頁 (54 bytes) () 06/02/2011 postreply 12:49:41

all things considered -鐵塔淩雲- 給 鐵塔淩雲 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/02/2011 postreply 10:44:31

請您先登陸,再發跟帖!