剛和老公討論了你的回答,認為不是好答案。你

來源: 小謀 2011-06-01 20:54:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (360 bytes)
對方問你為什麽要離開現公司,你回答的是"沒找到合適的 xx"
這裏shoes英文是指工作的意思,你可能想說公司。但無論如何解釋,都說明你不滿意你目前的工作。那你當初為什麽要接受這工作?而現在又要換,好象你當初都不知道自己要什麽,稀裏糊塗地幹上了又後悔了。這是很負麵的,趕快換個說法吧。說公司快關門了比較好,或公司改組,你的組被改掉了。這些都比一直都沒找到合適的工作強。

所有跟帖: 

多鞋了~~ -虎寶寶- 給 虎寶寶 發送悄悄話 虎寶寶 的博客首頁 (0 bytes) () 06/02/2011 postreply 07:44:49

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”