獵頭公司向“百年老店”香港人事處推薦一位姓段的先生來應征馬克在深圳部門的三個位子中的一個。原定前一個星期約談的,到時間打電話到他的手機,沒人接。告訴獵頭公司後,回話說對不起、與老板一起在客戶那兒。這是很正常的事。我們重新約了本周的一天。不巧,讓-盧克外出,馬克家裏有事。香港人事處的嘉斯敏安排了我與這位“段先生”單獨電話電話約談。
還是一樣,我講得很慢,因為考慮到電話的話音質量,還有就是我們要求基本的英語能力。對方先是為上次沒能接電話抱歉。他的英語聽起來還行,我挺高興。然後我就問了第一個問題,即,你上過我們公司的網頁嗎?你對我們公司知道多少?他說聽不懂,我隻好一個字、一個字地重複這個問題。對方看來還是有困難。後來我就說,這樣吧,我用中文把問題翻譯下來,你再用英語回答好嗎?他對這句話好像也有困難。禮貌起見,我直接做了翻譯,我想至少這樣能把程序走完。沒想到對方很高興了起來,說,“早知道你能講中文,我就讓段先生自己來約談了。”我大驚,問,“你是誰?”他囁囁嚅嚅地說,“ 是段先生的朋友,…”還解釋什麽段先生不能來等。我立刻告訴他我們的談話必須終止。在我放下電話時,聽到了一句“不好意思 …”
當我告訴嘉斯敏後,她簡直不信還會有這樣的事。
我真是長見識了,電話約談後還有麵試,這不是胡鬧麽?