my translation

回答: Could you see if my reply like this is okrainbow6662010-09-22 10:43:07

I am seeing this (HR warning) as a guidance of my futher work. But I will not sigN the paper because:
我準備把這次記大過時刻記在學生手冊上
1) it is not in any of the client delivery, so no damage is done
我做錯的不是期末考試,應該不太糟
2) the 'proof' showed to HR can not be treated as the real proof because the time stamps changed, it could have been modified
您用改良的棍子打我,不太好,好吧。
(boss name),
In the future, could you talk to me in our weekly 1:1 meeting if you see any problem with me? I would be happy to change any of my behaviors that are not in align with company rules/guidelines, unless it has casusd damage or unless I fail to change after the warning from you?
下次請不要在眾人麵前打我好嗎?如果我再做錯,不到萬不得以,您可以改在沒人的時候懲罰我嗎?
That will be equally or more effective for my improvement and will not spend grandboss's and HR's time unless it is very necessary?
您如果為我留點小麵子,我保證天天向上,謝謝!

所有跟帖: 

Please don't make jokes. I feel very bad now. -rainbow666- 給 rainbow666 發送悄悄話 (33 bytes) () 09/22/2010 postreply 11:14:42

sorry, but you're obviously making another mistake -catcher- 給 catcher 發送悄悄話 (25 bytes) () 09/22/2010 postreply 11:18:01

請您先登陸,再發跟帖!