Sorry, but I'm pathetic at translation.

Having said that, I would not dare try to improve what you have already got.

To be perfectly honest, I cannot even say that I understand what the original Chinese text means - the Chinese "spoken" in today's China is hardly the same language as I learned when I grew up there many years ago.

所有跟帖: 

謝謝調職! -:-}- 給 :-} 發送悄悄話 :-} 的博客首頁 (0 bytes) () 07/17/2010 postreply 12:36:53

請您先登陸,再發跟帖!