回複:寫在昨天麵試之後:請大家幫我看看:這是客氣還是有戲?

回“吃糖”:抱歉,讓你誤會了。我其實想表達的是Kaolin007的那個意思:business sense.一般我認識的理科生,不管中外老少,都是很敦厚誠懇的,而且因為那個financial support的問題,讓我對他的誠信有了個折扣。
不過你這麽一說,我倒不知道是不是應該把遠貼的用詞改一下,免得讓更多人誤會。但是改了你的回帖就會讓人看的莫名其妙。你覺得呢?
還有,我不是來忽悠的。可以不要誤會了嗎?:)
再謝謝Kaolin007的好心幫助。

請您先登陸,再發跟帖!