這是個好建議。我馬上改。
其實去年,我幫著國內的一家公司翻譯了很多design requirements和圖紙,也幫著起草了一些合同,因為他們接了些國外的訂單。當時老公的同學找我幫忙,不好意思推托,就做了,現在正好用一下。
謝謝。
這是個好建議。我馬上改。
其實去年,我幫著國內的一家公司翻譯了很多design requirements和圖紙,也幫著起草了一些合同,因為他們接了些國外的訂單。當時老公的同學找我幫忙,不好意思推托,就做了,現在正好用一下。
謝謝。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy