俺們辦公室樓到處貼“LATAX FREE”。俺一直納悶,現在看城樓的新聞有點明白了啥意思了。


俺們辦公室樓到處貼“LATAX FREE”。俺一直納悶,現在看城樓的新聞有點明白了啥意思了。





俺們這裏上哪去, 都看到樓裏門口都寫著:不許帶槍。

這個好明白,為了安全和不必要的麻煩嘛。

俺辦公的地方,有很多沒有窗口的小房間,人進去以後,就可以非常隱私:打私人電話啦,睡個午覺啥了,每人管的著。(當然,俺們有專門的午睡室,並不需要去那些隱私小房間)。

俺們大樓所有的進口處都寫著:LATAX FREE。 請嚴格執行。

俺一直納悶,啥意思? 幸虧這裏沒有實驗室,不然怎麽LATAX FREE?

今天看文學城門上的新聞。突然明白這是啥意思了。

難道以前在別的地方上班,LATAX 就不限製了?

所有跟帖: 

“LATAX FREE"到底是啥意思呀??? -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 02/08/2010 postreply 19:34:09

No rubber or rubber is free -巨根- 給 巨根 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/08/2010 postreply 19:39:11

請您先登陸,再發跟帖!