別人玩subtleness,你都可以看出來,我就覺得你已經蠻強的了。對我來說,剛開始工作的時候,別人玩subtleness我都不知道,一直要到吃了虧才明白,原來那個人拐彎摸角在害我。吃虧的次數多了,慢慢才學會看,原來這小樣兒的,在玩subtleness。然後自己也就學會長點兒心眼,跟這樣的人說話都不說滿,做事也要有退路。
如果是差不多級的人玩subtleness,我往往會覺得這人可能幹活差點。每個人有自己的生存方式:有人的技術強,可以安身立命,犯不著搞搞subtleness,有人的手藝差一點,往往就要用勁忽悠忽悠,讓人覺得高深莫測,能力非凡。我每次都勸說自己:此亦無它,唯手熟耳。不過,遇到有人沒本事,又玩命跟我subtleness,有的時候我也超級煩,然後冷不丁就會從中間打斷it,直接問it:what do you want?不信你下次試試,對方的反應也會蠻好玩的,hehe。
我現在正等人罵我呢(not here, hehe),亂講講,都是水分沒營養,你回頭聽聽大佬們怎麽講吧。不過,要是道行比我深很多的人跟我也來subtleness,我從來都是寒毛倒豎:因為他們犯不著跟我來這個,所以,唯恐他們把我當炮灰給祭了,hehe。
我覺得你挺強的呀
所有跟帖:
•
可能跟我玩的那個人搞得太明顯了。更subtle點的也許我看不出來吧。
-本蟲-
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010 postreply
07:43:00
•
我也覺得是道行深的人估計不跟我玩這個。
-本蟲-
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010 postreply
07:44:11
•
subtleness usually is between peers.
-Cathy_Bay-
♀
(238 bytes)
()
01/10/2010 postreply
07:46:45
•
說真的,我一開始挺反感的。
-本蟲-
♀
(94 bytes)
()
01/10/2010 postreply
07:49:17
•
exactly. Good luck to you. I suck at this game.
-Cathy_Bay-
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010 postreply
07:59:30
•
有時我覺得很suck,也是我覺得有些人以為自己很subtle,
-本蟲-
♀
(80 bytes)
()
01/10/2010 postreply
08:12:41
•
ke I said, I suck at this game.
-Cathy_Bay-
♀
(167 bytes)
()
01/10/2010 postreply
08:18:11
•
stab from behind我覺得也要玩的高明,不要讓別人看出來才好。
-本蟲-
♀
(66 bytes)
()
01/10/2010 postreply
08:31:21
•
exactly. Sometimes one can counter the back-stab
-cathy_Bay-
♀
(152 bytes)
()
01/10/2010 postreply
08:57:15
•
再說,不管你再subtle,或者你再無意,你讓別人look idiot了
-本蟲-
♀
(28 bytes)
()
01/10/2010 postreply
09:00:02
•
in that case, I would be completely innocent.
-Cathy_Bay-
♀
(725 bytes)
()
01/10/2010 postreply
09:13:45
•
誒,你說的這個人,我身邊也有誒。不過你那同事挺誠實的嘛。
-本蟲-
♀
(32 bytes)
()
01/10/2010 postreply
09:31:18