今天我老板對我說了很難聽的話

我在一個非營利的科研單位,我們小組很小,老板是個東歐老太太,我一直在找別的工作,但是總拿不到offer,所以還在這兒忍著。

昨天老板群發email,提醒大家,今天早上有一個research seminar。不是針對我們小組的,是那種在大禮堂,麵向所有人的公開講座。而且也就是個很普通的講座,沒什麽了不起的。

因為時間對我來說不合適,我就沒去(本來也不是強製性的呀。)

結果今天我們小組開會的時候,老板說“你沒去那個seminar啊?”(估計她去了,沒看到我)。我說“我沒去”。她說“what a shame”。然後她就轉別的話題了。

我覺得這句話很不好聽,但是大家若無其事的接著討論工作,我就沒有再追問。接下來的討論,我的態度很陰冷,不像平時那麽樂嗬嗬的。

所有跟帖: 

咳,我也不喜歡開會。能逃就逃,好在老板人不錯。 -ranch99- 給 ranch99 發送悄悄話 ranch99 的博客首頁 (0 bytes) () 01/05/2010 postreply 16:36:46

what a shame != shame on you -胡說之- 給 胡說之 發送悄悄話 胡說之 的博客首頁 (34 bytes) () 01/05/2010 postreply 16:40:02

you are right! -waitGC- 給 waitGC 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/05/2010 postreply 16:48:34

exactly !! -撅著挺好- 給 撅著挺好 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/05/2010 postreply 16:48:51

you dont want to say -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (35 bytes) () 01/05/2010 postreply 18:37:29

回複:今天我老板對我說了很難聽的話 -helen7878- 給 helen7878 發送悄悄話 (34 bytes) () 01/05/2010 postreply 16:47:11

啊?看來我理解錯了,不好意思不好意思,打擾大家了 -twinLobster- 給 twinLobster 發送悄悄話 (68 bytes) () 01/05/2010 postreply 17:05:17

what a shame!!(zt)-- 我替大家批評你了 -撅著挺好- 給 撅著挺好 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/05/2010 postreply 17:13:00

hehe -twinLobster- 給 twinLobster 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/05/2010 postreply 17:25:01

Shame on 撅家! -不撅也行- 給 不撅也行 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/05/2010 postreply 18:32:27

我不得不承認...... -撅著挺好- 給 撅著挺好 發送悄悄話 (73 bytes) () 01/05/2010 postreply 18:35:15

哈哈。你倆又來了。你們誰是哥,誰是弟?還是姐姐和妹妹呢? -本蟲- 給 本蟲 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/05/2010 postreply 18:40:59

我哥,他弟,haha~~~ -撅著挺好- 給 撅著挺好 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/05/2010 postreply 18:52:32

哦。知道了。謝謝你。你倆都是好人。 -本蟲- 給 本蟲 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/05/2010 postreply 19:22:10

It is slightly worse than "what a pity". Never mind. -(樂哈哈)- 給 (樂哈哈) 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/05/2010 postreply 23:24:38

不是什麽大事吧。找話說而已。 -superelevation- 給 superelevation 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/06/2010 postreply 12:13:56

請您先登陸,再發跟帖!