Now I am a father of two with all kinds of pressing bills to pay, not to mention future bills (the kids' education, for one), I certainly have a better appreciation of my advisor's career choice, which, I should probably add, does not necessarily mean that, placed in her shoes, I myself would have made the same decision.
站著說話不腰疼? 飽漢不知餓漢饑?
Now I am a father of two with all kinds of pressing bills to pay, not to mention future bills (the kids' education, for one), I certainly have a better appreciation of my advisor's career choice, which, I should probably add, does not necessarily mean that, placed in her shoes, I myself would have made the same decision.
所有跟帖:
•
借助古狗的幫助, 似懂非懂地看明白了.這更堅定了我從政的決定.
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
01/02/2010 postreply
09:45:24
•
不知道你英文太好,還是我英文太差,看了費勁
-豬胖子-
♀
(0 bytes)
()
01/02/2010 postreply
18:45:14