我上學的時候,第一次被prof帶著幹活。有一次他問我一個sample太小怎麽解決的問題,我猜了半天也沒猜中,最後老頭不耐煩了,把穿著boots的腳咚的一聲架到了桌子上,我這才如夢方醒。這個暗示夠直接吧:是bootstrap。
我一直都特感謝那個脾氣挺壞的老頭,他用他的方式告訴我,光成績好是沒用的,你得知道自己學的東西能幹什麽用,能怎麽引申,怎麽拓展;萬一遇到沒遇到過的問題,怎麽建立思路,怎麽知道到哪兒去找resource。我覺得我們特長是念好書本上的東西,老印至少知道怎麽聯係實際去忽悠。
哈哈,老大,肯定是你給中國女孩的暗示還不夠直接。
所有跟帖:
•
我們一特牛的中國教授對bootstrap很不以為然的。
-小謀-
♀
(27 bytes)
()
10/29/2009 postreply
22:30:54
•
我怎麽覺得bootstrap還是挺受歡迎的研究方法,常常有客戶要求我們應用it
-veggiedoggie-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2009 postreply
22:34:24
•
噫~, 我們從沒用過。倒是課本裏有提。
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
10/29/2009 postreply
22:40:48
•
當他咚的一聲單腿架到你桌子上的時候你應該。。。
-撅著挺好-
♂
(88 bytes)
()
10/30/2009 postreply
03:53:29