別樂,他英語沒學好。隨便找個人來翻譯,俺兒都恒等於my son

來源: 龍少爺 2009-05-12 17:07:04 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 少爺我明白了。 my son=her son?眼冒金星2009-05-12 16:46:22

所有跟帖: 

俺兒等於my son 是對的,但有時的意思是 -wxc369- 給 wxc369 發送悄悄話 wxc369 的博客首頁 (14 bytes) () 05/12/2009 postreply 20:37:26

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”