不過俺們堅持了, 還是很有效果的。起碼說德語不必依靠母語的翻譯。
複雜重要的問題, 俺們還是回到中文。
過後主動歸隊。
• 支持!我們家都是2個中國人,但都是德國畢業的, -xtd- ♀ (409 bytes) () 05/03/2009 postreply 01:24:49
• 支持與反對~~ -wxc369- ♂ (228 bytes) () 05/03/2009 postreply 05:31:20
• 不是,你誤解了, -xtd- ♀ (164 bytes) () 05/03/2009 postreply 06:45:03
• 不是,你也誤解了~~ -wxc369- ♂ (180 bytes) () 05/03/2009 postreply 06:54:49
• 赫赫,沒關係, -xtd- ♀ (233 bytes) () 05/03/2009 postreply 10:11:43
• shuode -前路漫漫- ♀ (0 bytes) () 05/03/2009 postreply 13:08:24
• 你是對的 -前路漫漫- ♀ (18 bytes) () 05/03/2009 postreply 13:11:03
• 我寫出來,就是鼓勵大家堅持,一定能成的 -前路漫漫- ♀ (0 bytes) () 05/03/2009 postreply 13:06:08
• 有沒有人太久不說話,把中文給忘了? -喜氣連年- ♀ (0 bytes) () 05/03/2009 postreply 06:19:06
• 成人不會忘了,但孩子很快就忘了~~ -wxc369- ♂ (0 bytes) () 05/03/2009 postreply 06:57:58
• Never, the impact of mother language is too strong. -前路漫漫- ♀ (0 bytes) () 05/03/2009 postreply 13:09:55
• Support! Every effort counts! -rubikscube- ♀ (159 bytes) () 05/03/2009 postreply 09:06:15
• totally right. I write German for myself and english for people -前路漫漫- ♀ (16 bytes) () 05/03/2009 postreply 13:13:19
• 看來你與含娜是老鄉啦~~ -wxc369- ♂ (22 bytes) () 05/03/2009 postreply 10:35:30
• 難怪你去年總是要請她雙雙遊灣區呢,理解,理解,, -wxc369- ♂ (16 bytes) () 05/03/2009 postreply 13:55:20
• you are my hero. Hard work gets paid off. -戲雨飛鷹- ♀ (0 bytes) () 05/03/2009 postreply 13:40:56
• thanks! i do think so and i try very hard to keep it. -前路漫漫- ♀ (0 bytes) () 05/04/2009 postreply 08:49:00