絞盡腦汁想好了今晚給老婆大人的情人節禮物:

來源: 牛年之牛魔王 2009-02-13 09:39:28 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (117 bytes)
一首愛情詩:

Roses are Red,
Moonlights are pleasant;
I read you this poem,
Without sending a present.

所有跟帖: 

俺英語不大會 -怪哉- 給 怪哉 發送悄悄話 怪哉 的博客首頁 (78 bytes) () 02/13/2009 postreply 09:43:48

那就來個中文版: -牛年之牛魔王- 給 牛年之牛魔王 發送悄悄話 (84 bytes) () 02/13/2009 postreply 09:52:24

這個好這個好 -怪哉- 給 怪哉 發送悄悄話 怪哉 的博客首頁 (44 bytes) () 02/13/2009 postreply 09:54:58

LP大人估計會這樣回複: -牛年之牛魔王- 給 牛年之牛魔王 發送悄悄話 (106 bytes) () 02/13/2009 postreply 10:48:24

LP大人估計會這樣回複: -雲河- 給 雲河 發送悄悄話 雲河 的博客首頁 (84 bytes) () 02/13/2009 postreply 11:05:40

I told my wife that she only deserves a kiss tonight,she -喜氣連年- 給 喜氣連年 發送悄悄話 喜氣連年 的博客首頁 (41 bytes) () 02/13/2009 postreply 10:13:45

she might be serious.... -ninjagaiden- 給 ninjagaiden 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/13/2009 postreply 14:21:26

Purse is for lady only. -rubikscube- 給 rubikscube 發送悄悄話 rubikscube 的博客首頁 (36 bytes) () 02/13/2009 postreply 11:01:07

Changed the last sentence for you... -Kaolin007- 給 Kaolin007 發送悄悄話 (57 bytes) () 02/13/2009 postreply 10:37:37

Should be ... -rubikscube- 給 rubikscube 發送悄悄話 rubikscube 的博客首頁 (83 bytes) () 02/13/2009 postreply 11:03:04

"Moonlights are" -> "Moonlight is" -Rubikscube- 給 Rubikscube 發送悄悄話 Rubikscube 的博客首頁 (101 bytes) () 02/13/2009 postreply 10:58:33

老婆大人say:~~ -雲河- 給 雲河 發送悄悄話 雲河 的博客首頁 (100 bytes) () 02/13/2009 postreply 11:15:25

好奇的問:是不是男人結婚之後都很少再給老婆送請人節禮物亞? -梅影- 給 梅影 發送悄悄話 梅影 的博客首頁 (0 bytes) () 02/13/2009 postreply 11:36:54

俺結婚後比結婚前送得多, -吳用先生- 給 吳用先生 發送悄悄話 (132 bytes) () 02/13/2009 postreply 13:01:13

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”