我感覺是中國文化在作怪。死對唯物主義者很痛苦,比較留戀屬世的一切。中文死的概念有大約200個詞來描述:死了,去世了,睡了,長眠了,跟屁了,見閻王去了,永別了,駕崩了,。。。。說明死很恐懼。英語就一個字:die
問題是病人死了
所有跟帖:
• 英文裏麵就一個詞?看出來你根本不懂英文。 -冬心- ♂ (0 bytes) () 11/30/2013 postreply 11:45:05
• MLGB的,你舉200個英文單詞,關於死。 -好酒- ♂ (0 bytes) () 11/30/2013 postreply 14:35:19
• 抬杠,這裏是部分英文有關死的表達法。 -888891- ♂ (1588 bytes) () 12/01/2013 postreply 15:59:44
• 罵粗口就會贏?誰說“英語就一個字:die ”? -冬心- ♂ (0 bytes) () 12/01/2013 postreply 17:18:18
• 的確是胡扯。 -dajia007- ♂ (0 bytes) () 11/30/2013 postreply 11:48:25
• 麻辣個八字! 你說說 -好酒- ♂ (0 bytes) () 11/30/2013 postreply 14:33:26
• 你也別胡吹,有本事先把200個中文說法列出來! -路人老二- ♂ (0 bytes) () 12/01/2013 postreply 19:08:01