我感覺是中國文化在作怪。死對唯物主義者很痛苦,比較留戀屬世的一切。中文死的概念有大約200個詞來描述:死了,去世了,睡了,長眠了,跟屁了,見閻王去了,永別了,駕崩了,。。。。說明死很恐懼。英語就一個字:die
問題是病人死了
所有跟帖:
•
英文裏麵就一個詞?看出來你根本不懂英文。
-冬心-
♂
(0 bytes)
()
11/30/2013 postreply
11:45:05
•
MLGB的,你舉200個英文單詞,關於死。
-好酒-
♂
(0 bytes)
()
11/30/2013 postreply
14:35:19
•
抬杠,這裏是部分英文有關死的表達法。
-888891-
♂
(1588 bytes)
()
12/01/2013 postreply
15:59:44
•
罵粗口就會贏?誰說“英語就一個字:die ”?
-冬心-
♂
(0 bytes)
()
12/01/2013 postreply
17:18:18
•
的確是胡扯。
-dajia007-
♂
(0 bytes)
()
11/30/2013 postreply
11:48:25
•
麻辣個八字! 你說說
-好酒-
♂
(0 bytes)
()
11/30/2013 postreply
14:33:26
•
你也別胡吹,有本事先把200個中文說法列出來!
-路人老二-
♂
(0 bytes)
()
12/01/2013 postreply
19:08:01