各個學科, 各種期刊上中國學者署名的文章就如雨後春筍般的多了起來。 有沒有牛人? 自然有的, 但大多數西方學者也隻不過是跟著別人的較厚跟在走, 迫於工作和funding的壓力,為發文章而發文章, 特別是那些不發文章就沒了工作的research scientists。 在如今這種信息高速流動的時代, 中國學者一旦英文表述基本過關, 雄厚的基礎優勢和獨辟蹊徑的思維方式就顯現出來了。 當然, 以挪威星為首的那幾個張口ochinglish 的BG 還差的遠。
創新的土壤(IV): 當中國學者的英文剛剛過關
所有跟帖:
•
我給他們審稿,能過的盡量過了(捎帶免費改英文)PB,你真是啥也不懂。現在中國人有什麽基礎優勢可言。
-borisg-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2013 postreply
19:37:48
•
你給人家審稿? 哈哈, 你是幹啥的啊? 別逗了。 你給你孩子改改作業還差不多。
-private-broom-
♂
(0 bytes)
()
03/11/2013 postreply
19:39:59
•
Fix their English? You are lucky you don't have to rewrite the w
-ZoyaWashington-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2013 postreply
20:46:42
•
這就是我的意思,不是改個把字,而是指點思路。
-borisg-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2013 postreply
20:52:57
•
你給解釋解釋,這麽肥沃的土壤咋就長不出根像樣的苗呢?
-望自遠方-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2013 postreply
19:45:55
•
難道是中國沒有好種子?
-望自遠方-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2013 postreply
19:47:21
•
2012 年兩個頂尖科學雜誌的最有影響力的人物都有中國學者的位置: 物理和
-private-broom-
♂
(19 bytes)
()
03/11/2013 postreply
19:48:20
•
Link? HG, HBG or BHG?
-quantnj-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2013 postreply
20:00:54
•
你健忘啊。 這兩件事今年初這裏討論過的。 都是本土的。
-private-broom-
♂
(0 bytes)
()
03/11/2013 postreply
20:04:10
•
I can ask my father for that, he is a physist.
-ZoyaWashington-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2013 postreply
21:08:00
•
其實你是說反了。中國人聰明的很多,就是沒有一個好環境 - 你所謂的沃土。
-望自遠方-
♀
(0 bytes)
()
03/11/2013 postreply
19:49:25
•
中國學者的英文過關? Most of them still have a long way to go.
-ZoyaWashington-
♀
(2662 bytes)
()
03/11/2013 postreply
20:37:10