“知識分子”英語怎麽講?

來源: commonsense888 2012-06-03 10:23:35 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (701 bytes)

”知識分子“一詞, 中國用的很多。美國很少用。一般翻成educated people, 現在中國高中生是幾乎都可以進大學了,個個都是知識分子了 lol。美國人聽你不是educated person (知識分子), 以為你是沒上過學的文盲。

另一詞是, interlectual, 美國很少有人稱自己或別人是interlectual,那怕是大學裏的一般教授。與中國廣大的 知識分子群,也不一回事。一個醫生對別人講自己是interlectual,美國人以為你是個專門辯論醫學倫理的人。

另一個中國用的多的一詞是白領。 白領的叫法可能起源於美國,美國現在很少用這個詞,特別在公司裏。自動化和電腦的普及大家差不多都是白領了。

在WXC看到不少人講,在美國某藍領區買了白菜房,某城市是知識分子集中的好區,總覺得怪怪的。

在稱謂上,大家是否應該入鄉隨俗。

所有跟帖: 

所以,現在用公知來代替知識分子了。就是有大量粉絲的知識分子 -相對強度- 給 相對強度 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/03/2012 postreply 10:28:57

美國當然有知識分子一說了, -999朵玫瑰- 給 999朵玫瑰 發送悄悄話 999朵玫瑰 的博客首頁 (800 bytes) () 06/03/2012 postreply 11:55:55

中國官方翻譯是什麽?好像是educated people -commonsense888- 給 commonsense888 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/03/2012 postreply 14:32:33

拜托是intellectual,不是interlectual -夢想開花- 給 夢想開花 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/03/2012 postreply 14:42:40

夢裏都有那麽好的眼神。LOL -commonsense888- 給 commonsense888 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/03/2012 postreply 15:09:24

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”