好多好多在美國的移民去看病,醫生說了一個病,病人會莫名其妙。稀裏糊塗,你翻譯一下這是什麽病?

來源: europe 2012-05-17 02:11:51 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (203 bytes)

哪怕是外嫁10來年的,

Gestational Trophoblastic Neoplasia,

http://bbs.wenxuecity.com/myhouse/2413701.html

 

所有跟帖: 

這不是移民英語不過關的問題。這個病說給老美,也沒幾個人懂。 -知名度比較高- 給 知名度比較高 發送悄悄話 知名度比較高 的博客首頁 (117 bytes) () 05/17/2012 postreply 05:37:04

是的:有次醫生給我介紹是什麽病,還給了一張有關資料 -halfdummy- 給 halfdummy 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/17/2012 postreply 07:06:15

絨(毛)膜癌 -wxc2011- 給 wxc2011 發送悄悄話 wxc2011 的博客首頁 (2571 bytes) () 05/17/2012 postreply 06:31:14

你爸媽的化驗單,小護士都可以幫他們看。。。嗬嗬。。。 -europe- 給 europe 發送悄悄話 europe 的博客首頁 (0 bytes) () 05/17/2012 postreply 08:01:29

老歐,就這個病國內的醫生也莫名其妙,赫赫。 -I751- 給 I751 發送悄悄話 I751 的博客首頁 (0 bytes) () 05/17/2012 postreply 08:07:52

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”